Tuesday, March 18, 2008

Then and now

1 month / 1 Monat
15 months / 15 Monate











Winston weighed in at 28.1 pounds on Monday (fully dressed). By comparison, Spencer weighed 32 lbs at age 4.
Winston wog 28 Pfund (ca. 12,7 Kilo), gestern (bekleidet). Zum Vergleich, Spencer wog 32 Pfund als er 4 war.

Geschirrspüler / dish washer



Winston hilft mir gern mit dem Geschirrspüler.

Winston likes to help me with the dishwasher.

Haircut / Haarschnitt

On Saturday I got a haircut (in time for our family party). The girl thought that I was really funny, being such a tomboy with no make-up, so she wanted to "doll me up" by styling my hair.

Am Samstag (rechtzeitig für unsere Familienfeier) habe ich meine Haare schneiden lassen. Das Mädchen fand mich komisch, so jungenhaft und ohne Make-up, also wollte sie mich herausputzen, indem sie meine Haare stylte.



Talitha got a haircut, too. From her brother. This, and more, is what we found on the floor.

Talitha bekam auch einen Haarschnitt. Von ihrem Bruder. Das hier, und mehr, haben wir auf dem Boden gefunden.



So, grandma (I was still gone for my haircut) evened out her hair. It's a bit shorter now, but people haven't really noticed. She's still pretty.


Also hat grandma (ich war noch weg, für meinen Haarschnitt) Talithas Haare ausgeglichen. Es ist um einiges kürzer, aber die meisten Leute haben gar nichts bemerkt. Sie ist immer noch hübsch.

Puppy Love

Winston liebt Tuff und alles was draußen ist. Mami nennt ihn ein Hotte-kind, er würde zu dir passen, Hotte (mein großer, naturliebender, männlicher Schwager). Winston schaut gern aus dem Fenster, um Tuff zu sehen. Winston ist immer sehr aufgeregt, wenn er ihn sieht. 'Tuff' (ausgesprochen: Taf) ist sogar Winstons drittes Wort. Er kann aber das 'F' noch nicht aussprechen, also sagt er 'Tu' (Ta).

Winston loves Tuff and everything else outside. My mom calls him a "Hotte child", Hotte being my big, outdoorsy, manly brother-in-law. Winston would fit him. Winston likes looking out the window at Tuff. Winston is always very excited to see him. 'Tuff' is actually Winston's third word, except he can't pronounce the 'f' yet, so he says 'Tu'.

Monday, March 17, 2008

Mount Hood

The day after coming back from the beach, we decided to go to Mt. Hood and see what kind of trouble we could get into there. We found some snow caves, and four nice, young college students visiting from California. They let us use their sleds...Yes, my mom was sleding, too, but I just realized that, again, I have no picture proof of that. On the way back we drove past Multnomah Falls, where my mom, Spencer and the (potty trained, although that's questionable sometimes) kids got out to go to the bathroom and take in the view. But it was pouring with rain, so no pictures there.

Am Tag nach unserer Rückkehr von Seaside, entschloßen wir uns zum Mount Hood zu fahren, um zu sehen was wir dort noch so alles anstellen könnten. Wir fanden einige Schneehöhlen, und vier nette, junge Universitätsstudenten aus Californien. Sie liehen uns ihre Schlitten...Ja, meine Mama rodelte auch, aber ich habe gerade bemerkt, dass ich auch davon wieder keinen photografischen Beweis habe. Auf dem Rückweg fuhren wir an Multnomah Falls (einem tollen Wasserfall) vorbei, wo meine Mami, Spencer und die Kinder (die aufs Klo gehen, oder manchmal auch nicht) ausstiegen, um aufs Klo zu gehen und den Ausblick zu bewundern. Doch es goß in Strömen, also auch keine Bilder hier.








Seaside, Oregon

Dank Bob und Deanna konnten wir ein paar Tage (25. Feb bis 28. Feb) in Seaside, am Meer, verbringen. Wir hatten viel Spaß am Strand und im Pool. Zum Glück, hatten die Kinder auch Spaß und keine Angst so wie beim letzten mal am Meer. Wir besuchten auch den Strand im Oswald West State Park (Mon, und mit Bob und Deanna am Mitt). Das ist der etwas steinige Strand. Oswald West ist etwas abgelegen, man muß ein bißchen laufen, um hinzukommen, aber es ist super schön dort. Der andere Strand ist Seaside, direkt vor unserem Hotel. Wir waren auch im geheizten Pool draußen. Davon habe ich leider keine Bilder (Mami?).

Thanks to Bob and Deanna we spent some days (Feb 25 to Feb 28) in Seaside. We had a lot of fun on the beach and in the pool. Luckily, the kids had fun as well and weren't afraid like last time at the beach. We also went to Oswald West State Park (Mon, and on Wed with Bob and Deanna). That's the somewhat rocky beach. Oswald West is a little ways off the road, you have to hike in but it is gorgeous there. The other beach is Seaside, directly in front of our hotel. We also got into the heated outdoor pool. Unfortunately, I don't have any pictures of that (mom?).












Ouch! / Aua!


Feb 25, our first day at Seaside, Oregon: Winston's first big injury. It stems from a sippy cup, can you believe it? He was holding it in his hands when loosing his balance while walking. Instead of dropping the cup he held onto it while bending over, and his forehead hit the sippy part of the cup just right, so that it split open.

25. Feb, unser erster Tag in Seaside, Oregon: Winstons erste grosse Verletzung, von einem Schnabelbecher...kaum zu glauben. Winston hatte den Becher in der Hand als er beim Laufen das Gleichgewicht verlor. Anstatt den Becher fallenzulassen, hielt er ihn beim Vorbeugen fest, und seine Stirn stoß mit Wucht auf den Schnabel des Bechers, so daß eine Platzwunde entstand.

Thursday, March 13, 2008

Sunday Drive / Sonntagsausflug

After church, Spencer wanted to check out the conditions of a trail he wanted to go mountainbiking on with his Scouts. So we took a Sunday drive.

Nach der Kirche wollte Spencer den Zustand eines Weges, auf dem er mit seinen Scouts Mountainbike fahren wollte, auskundschaften. Also, fuhren wir auf einen Sonntagsausflug.










Adventures with Oma / Abenteuer mit Oma

Looking at pictures.
Bilder anschauen.
Walking.
Laufen.
Lunar eclipse. I know you can't see it, but it's there.
Mondfinsterniss. Ich weiss man kann nichts sehen, aber sie ist wirklich da.
Eating candy.
Naschen.

Princess on dirty laundry / Prinzessin auf schmutziger Wäsche

Talitha wollte mir beim Wäsche waschen helfen und ist auf einem Berg schmutziger Wäsche eingeschlafen. Statt der Prinzessin auf der Erbse hab ich 'ne Prinzessin auf der Schmutzwäsche.


Talitha wanted to help me with the laundry and fell asleep on a pile of dirty clothes. Instead of the princess on the pea I have a princess on dirty laundry.

Wednesday, March 12, 2008

Flowers / Blumen

Spencer hat mir Blumen gekauft. Einfach so.





Spencer bought flowers for me. Just cause.

Play / Spielen

The kids actually played together with Talitha's play kitchen which she got for Christmas. They love it, especially Winston.





Die Kinder spielten tatsächlich mal zusammen, mit Talithas Küche, die sie zu Weihnachten bekam. Sie lieben die Küche, besonders Winston.