Thursday, January 31, 2008

Following this is our December update. I have stuff for January, too, but that'll have to wait as it already is 2am and I need to get to bed. But first good news and then a funny story.
The news: my mom is coming to visit! She's coming on Feb 9th, that's only little over one week away!!!
The funny story: When Phillip came in from the building/playhouse for dinner today, I asked him to go and wash his hands in the bathroom. He obediently left, but when he came back he all of a sudden exclaimed, with a very concerned look on his face: "Oh no, mom!" "Oh no, what now?" I thought. He goes: "I accidentally brushed my teeth!" Daddy: "Well, did you wash your hands?" Phillip: "No." .... I know I do stuff like that. I thought it was old age. Maybe it's genetic! Huh, mom?

Nachfolgend sind unsere Dezemberaktivitaeten. Ich hab auch Sachen fuer Januar, aber das muss warten, da es schon 2 Uhr morgens ist und ich ins Bett muss. Aber zuerst noch gute Nachricht und eine lustige Geschichte.
Die Nachricht: meine mom kommt uns besuchen! Sie kommt am 9. Feb, das ist in nur knapp ueber einer Woche!!!
Die lustige Geschichte: Als Phillip heute vom Gebaeude/Spielhaus zum Abendessen nach Hause kam, bat ich ihn seine Haende im Badezimmer zu waschen. Er dackelte auch gehorsam los, doch als er wiederkam machte er auf einmal ein besorgtes Gesicht und rief: "O nein, Mami!" Und ich dachte, "o nein, was ist jetzt los?" Dann sagte er: "Ich hab versehentlich meine Zaehne geputzt!" Darauf Daddy: "Hast du deine Haende gewaschen?" Phillip: "Nein." ... Ich weiss, dass mir sowas passiert. Ich dachte, das ist das Alter. Vielleicht ist es ja genetisch. Hmh, Mami?

Merry Christmas / Frohe Weihnachten

I figured it was about time to start sending out Christmas cards. I've always had good intentions all the other years...it just never happened. So this year I was determined. Of course I didn't get the picture taken on time, but more like last minute...On a Sunday after church, I rallied the troops and posed them in front of Bob and Deanna's Christmas tree. Sixteen pictures later--thank you Jill!--I thought I had put Jill and everyone else through enough...there just had to be a good one in there. And so I managed the first year of sending out Christmas cards. As I write this, of course, I realize that not everyone who should have, actually received a card...I apologize. It was my first time...still flawed.

Ich dachte, dass es endlich mal an der Zeit waere Weihnachtskarten zu verschicken. Das wollte ich jedes Jahr schon seit laengerem tun...hab's aber nie gemacht (es wurde immer zu spaet). Doch dieses Jahr war ich entschlossen. Natuerlich hab ich's nicht fruehzeitig geschafft ein Bild von uns machen zu lassen, sondern fast zu spaet...An einem Sonntag nach der Kirche, trommelte ich die Truppe zusammen und posierte sie vor Bob und Deannas Weihnachtsbaum. Nach sechzehn Fotos--danke Jill!--dachte ich, dass Jill und alle anderen genug durchgemacht hatten...da musste ja wohl ein gutes Bild dabei sein. Und so schaffte ich es zum ersten mal Weihnachtskarten zu verschicken. Waehrend ich hier so schreibe wird mir aber natuerlich klar, dass nicht alle eine Karte erhalten haben...Es tut mir leid. Es war mein erstes mal...hat noch Fehler.


This was it! Second to last picture. Notice how everyone looks tired and we're not centered in front of the tree anymore.

Das war das Bild. Vorletztes Foto. Man bemerke, dass wir alle muede aussehen und dass wir nicht mehr direkt vor dem Baum sitzen.



Here are some of the other tries.
Hier sind einige der anderen Versuche.




Winston's Birthday



My Pooh Bear meets Pooh Bear.

Mein Pooh Baer lernt Pooh Bear kennen.




Birthday cake

Geburtstagskuchen






all gone

alles alle

Wednesday, January 30, 2008

Phillip's Puzzle


This was the first time Phillip finished a puzzle all by himself! I assume that a lot of kids can do that a lot earlier...but Phillip's mommy, namely me, hasn't been very good about pulling out puzzles and practicing with him. =(

Das war das erste mal, dass Phillip ganz alleine ein Puzzle geschafft hat. Ich nehme mal an, dass viele Kinder sowas viel freuher koennen...aber Phillips Mami, das waere ich, holt nicht oft Puzzle raus um mit ihm zu ueben. =(

Santa Clause




While in Allyn, the kids got to meet Santa Clause at a church activity.

Waehrend wir in Allyn waren, haben die Kinder den Weihnachtsmann getroffen.

First Snow


We encountered our first snow on Dec 1st while visiting friends in Allyn, WA. When Phillip noticed that it was snowing he just ran outside (at least he put on his shoes), leaving the door wide open, and started dancing and running in the snow.

Wir hatten den ersten Schnee am 1. Dez, waehrend wir Freunde in Allyn, Washington, besuchten. Als Phillip sah, dass es schneite, ist er einfach raus gerannt (wenigstens hatte er sich noch Schuhe angezogen). Er liess die Tuer weit offen und tanzte und rannte im Schnee.

Thursday, January 24, 2008

Not up to date

Yes, I confess, this blog is not up to date. I apologize. I had been putting it off. And now that I wanted to add some stuff I can't because the pictures for December are on a laptop in Hawaii without me: It's my father-in-law's computer and he's in Hawaii doing his taxes on the laptop. Not that that is why he goes to Hawaii...

Ja, ich muss zugeben, dass unser blog zeitlich nicht auf dem Laufenden ist. Ich muss mich entschuldigen. Ich hatte es immer aufgeschoben. Und jetzt, da ich Bilder dazufuegen wollte kann ich nicht, denn die sind auf einem laptop computer in Hawaii ohne mich: Es ist der computer meines Schwiegervaters und der ist in Hawaii und bereitet seine Einkommenssteuern auf dem computer vor. Nicht dass er deswegen in Hawaii ist...