Monday, August 25, 2008

Phillip's Birthday

Finally, I've arrived at Phillip's birthday (trying to catch up on my blog entries), which was my goal for today (it is past midnight, though).
We had a birthday party/BBQ on Saturday. Then his actual birthday on Sunday June 15, which was also Father's Day (Phillip was born on Father Day) and Winston's first day in nursery at church. Now my first baby is 5!

Endlich bin ich bei Phillips Geburtstag angekommen. Das war mein Ziel für heute (es ist allerdings nach Mitternacht).
Wir hatten eine Geburtstagsfeier am Samstag und dann am Sonntag, 15. Juni, war Phillips eigentlicher Geburtstag, und auch Vatertag in den USA (Phillip wurde an einem Vatertag geboren) und Winstons erstes mal im Kindergarten in der Kirche. Jetzt ist mein erstes Baby 5!



Spencer wanted to show Phillip the train set we had bought and set up before we went to church. The rest of the presents came after church when Auntie Jill joined us.
Spencer wollte dem Phillip unbedingt die Eisenbahn, die wir im gekauft und aufgebaut hatten, noch vor der Kirche zeigen. Der Rest der Geschenke kam nach der Kirche, als Tante Jill sich uns anschloß.





Sunday, August 24, 2008

Nate and Alyssa

Our friends Nate and Alyssa finally finished their grueling nursing program and had their official graduation June 12th. So we drove out to The Dalles to celebrate with them and their families. Although we did not stay for the graduation ceremony (we would have gotten home way late for the kids) we had fun at the park, eating and playing. I'm also happy to announce that both, Nate and Alyssa, have since passed their licensing exam and are working in the same hospital in Arizona. Too bad that's so far away from us.
Phillip actually asked me a few days ago when Nate and Alyssa would come over again to play with him (they are very good with our kids). After I explained that now they live far away, he said 'they can fly here and then stay with us'. I answered that they have jobs in Arizona. So, Phillip figured they could commute. 'That would cost a lot of money' I said. Phillip's response: 'Then they just go back to work and make more money!' How can you argue with that? Well, Nate and Alyssa?





Unsere Freunde, Nate und Alyssa, haben endlich ihr Krankenpflegetraining beendet. Ihre Abschlußfeier war am 12. Juni und wir sind nach The Dalles gefahren um mit ihnen und ihren Familien zu feiern. Wir hatten viel Spaß im Park, beim Essen und Spielen, obwohl wir nicht bis zum offiziellen Abschlußprogram blieben (wir wären viel zu spät für die Kinder nach Hause gekommen).
Seitdem haben Nate und Alyssa auch ihr Staatsexamen bestanden und arbeiten beide im gleichen Krankenhaus in Arizona, was leider viel zu weit weg ist. Vor ein paar Tagen hatte Phillip mich gefragt wann Nate und Alyssa mal wieder zum Spielen kommen (sie spielen toll mit unseren Kindern). Ich erklärte, daß sie jetzt zu weit weg wohnen. Also meinte er, daß sie herfliegen und bei uns wohnen könnten. 'Aber sie haben ihre Arbeit in Arizona' war meine Antwort. Phillip denkt allerdings, daß Nate und Alyssa zwischen uns und Arbeit pendeln können. Ich sagte: 'Das wäre aber sehr teuer.' Phillips Antwort: 'Dann können sie wieder zur Arbeit gehen und mehr Geld verdienen!' Was soll man dazu dann noch sagen? Also wie wär's, Nate und Alyssa?

Saturday, August 23, 2008

Flower Girl / Blumenmädchen

Grandma was cutting flowers and gave Talitha this big flower.





Grandma hatte Blumen geschnitten und gab Talitha diese große Blume.

Friday, August 22, 2008

Kindergartenabschlußfeier / Last Day of Preschool

Am 10. Juni war Phillips Abschlußfeier im Kindergarten. Die Kinder haben gesungen, dann gab es eine kleine Präsentation, und schließlich etwas zu essen.








Phillip had his last day of preschool on June 10th. The children sang, then there was a little presentation/slide show and finally we ate.

Monday, August 18, 2008

Regenbogen / Rainbow


Preschool Birthday Party / Geburtstagsfeier im Kindergarten

Since Phillip's birthday fell into summer vacation, his preschool had an early birthday party for him. He got this cool crown, and he got to bring treats (which mommy got to make)--pizza and Aprikosenhäubchen, German cup cakes with apricots.














Da Phillips Geburtstag in die Sommerferien fiel, gab es eine verfrühte Geburtstagsfeier in seinem Kindergarten. Er bekam diese coole Krone und er durfte sich aussuchen, was er essen wollte (was die Mami machen durfte)--Pizza und Aprikosenhäubchen.

Sunday, August 17, 2008

Cleaning Buddy




Hey Johanna, remember your post about smelly dish cloths? This is what happens to mine.

Here we go / Und jetzt geht's wieder los

June 4th we received a package from Germany, from Oma und Aunt Sabrina, with a mini Pooh Bear for Winston, Phillip's birthday present (a children's CD), and long awaited and coveted gummy bears, plus German chocolate.



Am 4. Juni kam ein Päckchen aus Deutschland von Oma und Tante Brina mit einem Pooh Bären für Winston, Phillips Geburtstagsgeschenk und lang erwarteten, viel geliebten Gummibärchen und natürlich auch Schokolade. Vielen Dank Oma und Brina!!! Ich glaub die Gummibärchen haben keine 2 Tage überlebt.

Monday, August 4, 2008

I know, I know

Long time no hear/see.
I have been so neglectful (is that a word?)...I haven't even gotten Phillip's birthday on here, yet. And I do feel guilty, but I also have an overwhelming desire to keep on reading the Twilight series. That's part of my neglect. I just can't put those books down. But I will try to be better again.

Ich weiß, ich weiß, ich hab schon lange nichts mehr von mir hören lassen...Ich habe noch nicht einmal von Phillips Geburtstagsparty geschrieben. Und ich fühle mich schuldig, aber ich empfinde auch ein überwältigendes Bedürfnis die Twilight Serie (von Stephenie Meyer) zu Ende zu lesen. Ich kann diese Bücher einfach nicht aus der Hand legen (hab mir gestern das 4. Buch gekauft). Aber ich versuche mich zu bessern.